苏打绿-无言歌
词曲:吴青峰
There's no word for me to say
to give a sign, to sing a song
There's no word for need to say
to give a sigh, to be more brave
It's that same, same song
that made me hurt over the night
It's that crying, crying place
that I heard you
losing your way, my religion
There's no word for me to say
to give a sign, to sing a song
There's no word for need to say
to give a sigh, to be more brave
It's that same, same song
that made me hurt over the night
It's that crying, crying place
that I heard you
losing your way, my religion
losing your way, my religion
请带着我一起 飞
词曲:吴青峰
There's no word for me to say
to give a sign, to sing a song
There's no word for need to say
to give a sigh, to be more brave
It's that same, same song
that made me hurt over the night
It's that crying, crying place
that I heard you
losing your way, my religion
There's no word for me to say
to give a sign, to sing a song
There's no word for need to say
to give a sigh, to be more brave
It's that same, same song
that made me hurt over the night
It's that crying, crying place
that I heard you
losing your way, my religion
losing your way, my religion
请带着我一起 飞
被无言歌笼罩的世界安静得可以听见花开的声音
最后的“请带着我一起飞”
像是压抑很久以后的一种释放
让人觉得就是一只破蛹而出的蝴蝶
我们身后像是要长出一张翅膀
最后...
飞起来了...
终于,飞起来了...
此时无声胜有声
此时无言胜有言
摘自于:http://tieba.baidu.com/f?kz=464526041
最后的“请带着我一起飞”
像是压抑很久以后的一种释放
让人觉得就是一只破蛹而出的蝴蝶
我们身后像是要长出一张翅膀
最后...
飞起来了...
终于,飞起来了...
此时无声胜有声
此时无言胜有言
摘自于:http://tieba.baidu.com/f?kz=464526041
一次又一次的喜欢上苏打绿
No comments:
Post a Comment